Когда и как появились на Руси Иваны да Марьи? О христианских именах - Разные разности - КТО МЫ, ОТКУДА ПРИШЛИ, КУДА ИДЕМ??? - Каталог статей - КОЛОВРАТ
Когда и как появились на Руси Иваны да Марьи? О христианских именах
Среди множества песен о России
– «старых песен о главном» – была когда-то такая, в которой говорилось: «Меня
здесь русским именем когда-то нарекли.Русь, славяне, крещение, христианство..» «Красу твою не старили ни
годы, ни беда, – продолжала певица, обращаясь к Родине. – Иванами да Марьями
гордилась ты всегда...» Кто же сомневается в том, что Иван и Марья – наши,
родные, исконно русские имена! Но так было не всегда.
Первые иноязычные (не
славянские) имена были принесены на Русь варягами-скандинавами. Три варяжских
имени со временем вошли в число самых популярных: Игорь, Олег, Ольга. В
Киевской Руси варяжские имена были исключительно княжескими, простой народ их
не понимал и не использовал.
Но вот, спустя примерно 100
лет после появления на Руси варягов, в 988 году, киевский князь Владимир
Святославич крестился в Константинополе. Этому событию предшествовала война.
Русское войско вторглось в Крым, где были греческие колонии, и осадило город
Корсунь (Херсонес). Владимир согласился снять осаду при условии, что ему
отдадут в жёны сестру византийского императора, принцессу Анну. Он заключил мир
с императором, женился и принял крещение, получив христианское имя Василий.
После торжественного
возвращения князя в Киев произошло крещение киевлян, а затем и людей «во всей
земле». Вместе с Владимиром и его дружиной приехали многочисленные византийские
миссионеры, чтобы «крестить Русь». Осеняя крестом «рабов божьих», христианские
священники объявляли, что воды крещения смывают «скверну языческой веры» и
прежние языческие имена.
Вместо своих привычных
славянских имён – Любим, Ждан, Храбр, Несмеяна, Прекраса – русские люди
получали чуждые, непонятно звучащие имена, которые на первых порах и
запомнить-то было не просто: И-о-анн... Фе-о-дор... Ки-рилл... Ев-до-ки-я...
Вар-ва-ра... Новорождённых детей велено было называть в честь христианских
святых. Но святые-то были иностранцами!
Никто на Руси в те времена
не понимал смысла и значения христианских имён. Да что там – гораздо позднее, в
конце XVI века, в 1596 году, составитель учёной книги под названием «Алфавит»
сетовал: «Нам, словеном, неудобь ведомы (непонятны) нынешние свои имена, еже
что толкуется (то есть «как надо понимать слово») Андрей, что Василий или
Данила…» Он правильно объяснял, в чем тут дело: «Аще бо (если) святый –
римлянин, то и в святцах имя ему по римски записано; аще же евреянин, то по
еврейски…»
Писатель и языковед Лев
Успенский, автор книги «Ты и твоё имя», подсчитал, что 90% наших имён, в том
числе самые, казалось бы, исконно русские, на поверку оказываются имеющими
иноязычные корни и происхождение. Больше всего имён заимствовано из трёх
языков: греческого (Василиса, Екатерина, Ксения, София, Алексей, Андрей,
Георгий, Кузьма, Фёдор), древнееврейского (Анна, Елизавета, Мария, Захар, Иван,
Илья, Михаил) и латинского (Валентина, Клавдия, Марина, Виктор, Игнат,
Константин, Лаврентий, Павел).
Надо было быть полиглотом –
знатоком многих языков, – чтобы разобраться в том, что имя Никифор, например,
означает по-гречески «победоносный», Даниил на древнееврейском языке – «суд
божий», а Акулина по-латыни – «орлица».
Конечно, простые русские
люди не хотели называться сами и называть детей «неудобь-ведомыми» прозваниями.
Они, наряду с христианскими, сохранили и свои старые имена: Добрыня, Дружина,
Купава. Князья-рюриковичи тоже не спешили расставаться со славянскими именами:
Владимир Святославич, став «во святом крещении» Василием, в обычной жизни так и
остался Владимиром, его младшие сыновья, рождённые от жены-гречанки и
получившие христианские имена Роман и Давид, остались в истории Борисом и
Глебом. Всеволод Большое Гнездо звался в крещении Дмитрием, а Владимира
Мономаха церковь числит Феодором.
Сосуществование
христианских и языческих именно длилось несколько столетий, и лишь к XVII-XVIII
векам христианские имена одержали победу. Окончательную ли? Покажет время.