Убогая, но большая ложь о том, что письменность на Русь
принесли некие Кирилл с Мефодием, уже начинает вызывать раздражение. Изучение
даже открытых документов говорит совсем о другом: письменность на Руси была
сотни тысяч лет...
Старинные книги проливают свет на тот факт, что письменность
на Руси была задолго до Кирилла и Мефодия, а, кроме того, Греки украли её у
наших предков, русов. Подменой письменности греки добивались полного забвения
прошлого русов, но это у них не вышло, чего не скажешь о насильственном
крещении Руси.
Со школьной скамьи каждому хорошо известно, что письменность
на Руси появилась благодаря греческим монахам Кириллу и Мефодию. Это «якобы»
они научили неграмотный народ руський письму, дали ему азбуку и научили
грамоте. А до этого наши предки «якобы» вообще были тёмными в делах письменных,
читать и писать не умели.
Но странным образом, до наших времён дошли надписи на
камнях, предметах обихода, украшениях и монетах, которые легко читаются
русскими буквами и представляют собой целостные смысловые предложения.
Профессионально такими расшифровками занимается профессор Валерий Чудинов.
Рекомендую почитать его книги или, хотя бы, статьи на его сайте, чтобы понять и
увидеть собственными глазами эти древнейшие артефакты.
Но правда ли, что наши великие предки на самом деле не умели
писать и читать до самого последнего времени?
В развенчании этого вредного мифа нам и помогут наши далёкие
предки, которые оставили для нас настоящую правду того, как это было. При этом записали всё буквами, очень близкими
к современному русскому алфавиту. Тексты эти были записаны на деревянных
дощечках волхвами-хранителями и были сохранены до наших дней, проливая теперь
свет истины на не совсем ещё давнее прошлое нашей цивилизации.
Упоминания о том, как наши предки «сотрудничали» с греками,
часто встречаются в «Велесовой книге», которая описывает события прошлого за
последние 20 000 лет до крещения Киевской Руси в греческую религию в 988 году
н.э.
Итак, чтобы понять в каких отношениях с греками жили русы,
рассмотрим несколько цитат из «Велесовой книги»:
«Но Греки напали на Русь и скверное творят от имени богов. А
нам-то и неведомо, мужам, куда бежать и делать что» (Дощечка 1).
«А там и Греки на нас напали, желая поселиться на наших
землях. И сеча (прим. - битва) была великая и много месяцев…» (Дощечка 2а).
«Белояр же Криворог в то время был князем русским и белого
он голубя пускает. Куда летит, туда идти. А он полетел на Греков. Криворог
напал на них и их разбил. Тут Греки как лисы хвостом вертели, дали Криворогу
золотое руно с серебряным коньком. И удержался Криворог тот на Сурожи (прим. –
город у моря, Сурожь - Солнечный). И потому как Греки эти были не в Суражи, то
договорился, чтобы Русы были открыты там. А Греки бросили на них боянов в
железной броне и их побили. Крови много наземь русской пролито, и нет конца
стенаньям Русов…» (Дощечка 4в).
Как видно из приведённых отрывков, русы с греками постоянно
враждовали. При этом греки лезли к нашим предкам со своей религией, и от имени
богов своих дела скверные творили. В общем, не будем больше углубляться в
военные разборки русов и греков. Цель данной работы – письменность, а небольшая
предыстория поможет точнее разобраться,
как наши предки относились к грекам, и в каких отношениях с ними
пребывали.
О религии, кстати, есть тоже прямые свидетельства в
«Велесовой книге»: «А Греки нас хотели крестить, чтобы мы забыли Богов наших и
так обратились к ним, чтобы вам (прим. – нам с вами!) в порабощении быть…»
(Дощечка 6э). Это у Греков отлично получилось и, как видим, сейчас греческая
религия, а, впоследствии христианство, стала основной и доминирующей религией
на всей территории Руси.
И ещё одна забавная цитата о греческой религии и наших богах
в дощечке 22: «Грецколане ведь не Богов почитают. И как бы человеки они, из
камня сделаны, подобия мужам. А наши Боги суть Понятия…» О хитрости и подлости
греков говорится и в дощечке 18б: «Греки же среди Эллинов – племя особенное, и
торгует у нас в степях скот наш – и хочет брать его задаром…»
Читая Дощечку 8(3), находим упоминание о том, как греки хотели
навязать нам своё письмо. Целью такого деяния может служить только замещения
одного вида письменности – нашей родной, на другую – чужую. «Говорят они (прим.
греки), что установят нам своё письмо, чтобы его мы взяли и утратили своё.
Вспомни-ка того-то ведь Илара (прим. Слатина – Возможно, говорится и о Кирилле,
но, скорее всего, Илар – сокр. от Илларион), что хотел учить детей-то наших, а
прятаться ему пришлось в домах тех, - будто мы того не знали; учился ж нашим
письменам, и как Богам нашим требы-то устраивать…»
Вот, оказывается, какой хитростью греки пытались нашим
письмом завладеть!
Но есть ещё один интересный источник – свидетельства болгар
помаков. В выдержке из разговора помака из села Лакавица близ Доспат,
записанного в ноябре 1869 года (кстати, эта запись была отослана императору
Александру II в феврале 1871 года) упоминается про греков в следующем
контексте:
«У нас было много врагов. Вот – греки – разве они не враги?
Они ведь, было время, ничего не имели, одну траву ели, от нас они и плуг
получили, и ремёслам научились, обучились чтению и письму. А после того они
завели королей и стали врагами нам…»
На вопрос И. Голованова о письменах и книгах наших предков,
помак Хасим из села Чавдърли ответил следующее:
«Друг мой, барин, о чём ещё ты меня спрашиваешь? Ведь
говорил уже тебе, что они были самыми учёными в то время. Дед мне рассказывал,
что у них были учителя, которые их учили жертвоприношениям и обрядам и
предсказывали будущее. Той веры было много книг, но в самом высшем почёте были
песни, которые они пели, когда выходили на рать и когда на них нападали вороги…
Как хочешь, барин, а уж поверь, что наши деды того времени были самыми учёными
на земле, и все другие приходили чтоб спросить у учителей, как и что делать…»
Как ни печально это признавать, но факт остаётся фактом, и
когда наши враги сильно притеснили предков из-за их веры, множество книг старых
было сожжено.
«Их (книги) побросали в огонь наши враги, тогда и наши
короли горели, это сделали гяуры-иноверцы, и ничего не осталось от тех золотых
времён, когда мы сами собой правили…» (из разговора помака из села Лакавица
близ Доспат). Эта маленькая цитата отлично подтверждает реальную картину
прошлого, которая так точно описана в книге Светланы Левашовой «Откровение».
Многие предпочли оставить отечество, но не веру. Они
разошлись по разным землям. А другие тайно хранили старую веру и книги, которые
сейчас могут пролить свет истины на великое прошлое наших славных предков, и
восстановить в нашей памяти их великие подвиги и деяния.
Благодаря таким хранителям, из поколения в поколение
передавались знания о прошлом русов, которые благополучно сохранились до наших
времён. Одной из таких книг есть и «Велесовая книга» (рекомендую читать в
переводе Н. Слатина).
В завершение приведу одну пословицу, которая до сих пор
сохранилась на Украине. Эта пословица тоже имеет отношение к древности, к тем
временам, когда наши предки враждовали с греками. Может, кому знакома фраза –
«Хай тобi грець!»? В древности это выражение означало «оставь или не трогай
тебя грек!», т.е. было благопожеланием или оберегом! Наверное, сильно
доставучими были греки, настолько, что наш народ придумал от них оберег.
И ещё одно забавное наблюдение: орех не греческий, а
грецкий! Все эти слова были от наших предков, благополучно дожили до нашего
времени, и часто упоминаются в «Велесовой книге»: грецi, грець, грьце, гьрцева,
грк, грьк, грек, грецколане.
Пусть не трогают вас греки!
|