Буква Ё – одна из самых "раскрученных" букв
русской азбуки. Вокруг нее постоянно, с той или иной частотой, возникают споры
и дискуссии – а нужна ли она в азбуке или нет. Кто-то считает, что она
олицетворяет всё весёлое, тёплое, лёгкое ну и т.д. Кто-то, наоборот,
утверждает, что эта буква чужеродная и должна исчезнуть из азбуки. Но как
сложилась подобная противоречивая ситуация?
Оказывается, что до конца 18 века этой буквы просто не
существовало, а в 1897 г.
её впервые ввёл в обиход Николай Михайлович Карамзин, применив европейский
умлаут – латинскую е с двумя точками. Подобное обращение с русским языком
вызвало бурную реакцию в обществе, нашлось много сторонников использования
буквы ё, но в русскую азбуку она так и не попала, хотя, и получила
распространение на письме. Необходимо также отметить, что до Карамзина проект
буквы для обозначения звука [йо] предлагала княгиня Екатерина Дашкова, но
общераспространенной эту букву сделал именно Карамзин.
На таком "нелегальном" положении буква ё
просуществовала вплоть до 1918 года, когда новая реформа русского языка,
проведенная большевиками, отменила использование таких букв как и-десятеричное
(i), ять (Ѣ, ѣ), фита(Ѳ,
ѳ),
ижица (Ѵѵ)
и т.д. В число запрещенных букв попала и буква ё, и находилась в таком статусе
вплоть до 1942 года, когда во время Великой Отечественной Войны для поднятия
патриотического духа в азбуку ввели букву ё – как символ возвращения к корням.
Теперь становится понятно, что современная шумиха вокруг
буквы ё – это всего лишь закономерное развитие истории буквы ё. Лично я
разделяю мнение людей, считающих, что букву ё стоит писать только в тех
случаях, когда она определяет значение слова, непонятное из контекста. Кстати,
раньше звуки [йэ] и [йо] разграничивались на письме буквами е и ять (Ѣ, ѣ), так буква е могла обозначать звук [йо], а
буква ять (Ѣ, ѣ) – нет.